Hot & Sour Tiger Prawn Soup with Ying

Ying has been attending Goodwill’s training for just 10 months. She will show you how to make a Thai classic – Hot & Sour Tiger Prawn Soup, or Tom Yum Kung.

I am sharing the ‘Tom Yum Kung’ recipe because it is one of the favorite and most well-known of all Thai recipes. The way to cook it is not complicated. Everyone can cook it and share it with their family.

Please enjoy, and don’t forget to make a donation. Contributions of all sizes are gratefully received.  

donate

 

 

Recipe for Hot & Sour Tiger Prawn Soup

Ingredients

  • Tom yum stock base น้ำสต๊อกต้มยำ 200 ml / มิลลิลิตร
  • Tiger prawn กุ้งลายเสือ กุ้งกุลาดำ 3-4 pc  /  ชิ้น
  • Lime  มะนาว 3-4 pc /  ชิ้น
  • Fish sauce  น้ำปลา 15 ml / มิลลิลิตร
  • Fresh hot green chili พริกขี้หนู 3-4 pc / ชิ้น
  • Chili paste น้ำพริกเผา 15 g / กรัม
  • Chili oil น้ำมันน้ำพริกเผา 5 ml / มิลลิลิตร
  • Lemongrass, finely sliced (only the bottom part) ตะไคร้หั่นเฉียง ใช้ส่วนโคนเท่านั้น 20 g / กรัม
  • Galangal, finely sliced ข่าหั่นเฉียง 20 g / กรัม
  • Shallot, finely sliced หอมแดงหั่น 20 g / กรัม
  • Cherry tomato, halved มะเขือเทศหั่นครึ่ง 50 g / กรัม
  • Kaffir lime leaves julienne ใบมะกรูดหั่นฝอย 5 g / กรัม
  • Coriander leaves ผักชีเด็ดใช้เฉพาะใบ  5 g / กรัม
  • Mushroom stalk เห็นนางฟ้า  20 g / กรัม

Ingredients for tom yum stock base น้ำสต๊อกต้มยำ

  • Water น้ำเปล่า 1 liter / ลิตร
  • Chicken bone กระดูกไก่ 500 g / กรัม
  • Galangal brush ข่าทุบพอแตก 300 g / กรัม
  • Lemongrass brush ตะไคร้ทุบพอแตก 300 g / กรัม
  • Shallot whole brush หอมแดงทั้งลูกทุบพอแตก 200 g / กรัม
  • Tomato, chopped มะเขือเทศหั่น 300 g / กรัม
  • Kaffir lime leaves ใบมะกรูด 50 g / กรัม
  • Coriander root รากผักชี 2-3 pc / ชิ้น

 Instructions for tom yum stock base วิธีเตรียมน้ำสต็อกต้มยำ

  • Put water and chicken bone into a pot and bring it to the boil.
    ใส่น้ำ และ กระดูกไก่ลงไปต้มในหม้อ
  • While waiting for the stock to boil, cut and brush the vegetables. For a clear stock, skim the stock to remove chicken blood from the bone.
    รอจนกว่าน้ำเดือด ระหว่างรอน้ำเดือดเราสามารถมาเตรียมผักต่างๆ ที่จะต้องทุบให้พอแตกเพื่อเตรียมใส่ลงไปในขั้นตอนถัดไป หากต้องการน้ำซุปที่ใส ระหว่างการต้ม ควรมีการช้อนฟองและเลือดของที่ไก่ที่จะออกมาขณะต้ม
  • Once the stock is just about boiling, add the vegetables to stock and keep skimming.
    เมื่อน้ำสต๊อกเริ่มร้อนและเดือด นำผักที่ทุบเตรียมไว้ใส่ลงไปในหม้อสต๊อก หมั่นช้อนฟอง เลือด และไขมันบริเวณผิวน้ำด้านบนของหม้อซุป
  • Wait until the stock comes to the boil again, then reduce to low heat and keep simmering for 30 minutes.
    รอจนน้ำสต๊อกเดือดอีกครั้ง จากนั้นปรับอุณหภูมิลง ตุ๋นต่อไปอีกประมาณ 30 นาที
  • Strain the stock. เมื่อตุ๋นได้ตามเวลาข้างต้นแล้ว ยกลงจากเตา นำน้ำสต๊อกไปกรอง

Instructions for making soup วิธีทำต้มยำกุ้ง

  • Put stock and chili paste into pot and bring it to the boil.
    ใส่น้ำสต๊อก และพริกเผาลงในหม้อ จากนั้นนำขึ้นเตาเพื่อต้ม
  • Once the stock is boiling, add the following ingredients: galangal, lemongrass and shallot.
    เมื่อน้ำสต๊อกเริ่มเดือด ตามด้วยข่าหั่นเฉียง ตะไคร้หั่นเฉียง และหอมแดงทุบลงไปในหม้อ
  • Add tiger prawns, mushrooms, cherry tomatoes and kaffir lime to the pot. Season with fish sauce. จากนั้นตามด้วยกุ้ง เห็ด มะเขือเทศ และใบมะกรูดหั่นฝอยลงในหม้อ ปรุงรสด้วยน้ำปล่า
  • Once the prawn is almost cooked, take the pot off the heat and then add the fresh lime juice. เมื่อกุ้งเริ่มสุก ปิดไปยกหม้อลงจากเตา ตามด้วยน้ำมะนาวลงไปในหม้อ
  • Once seasoned to taste, pour into bowl and garnish with fresh coriander leaves and chili oil.
    ปรุงรสอีกครั้งตามความต้องการ ตักเสิร์ฟในถ้วย โดยด้วยใบผักชี และน้ำมันพริกเผา
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s