Vorathip’s Fried Fish with Three Flavored Sauce

Vorathip has been coming to Goodwill for one year. She will show you how to make Fried Fish with Three Flavored Sauce (ปลาสามรส).

I am cooking Fried Fish with Three Flavored Sauce because it can show a smooth combination of sweet, sour and spicy in one dish. I always cook it for my family because it’s healthy. A way to show my love is cooking a healthy meal for them.
– Vorathip (Thip)

Please support Goodwill’s career and personal development training for women like Vorathip by making a donation. Thank you.

Recipe for Fried Fish with Three Flavored Sauce

Ingredients

Three Flavored Sauce ซอสสามรส:

  • Red long chilli (seeds removed) พริกชี้ฟ้าแดง ผ่าเอาเมล็ดออก       6 pc / ชิ้น
  • Kaffir lime leaves ใบมะกรูด 5 g / กรัม
  • Coriander roots (cleaned) รากผักชีล้างให้สะอาด  30 g / กรัม
  • Garlic กระเทียม 30 g / กรัม
  • Shallot หอม 30 g / กรัม
  • Tamarind water น้ำมะขามเปียก 30 ml / มิลลิลิตร
  • Palm sugar น้ำตาลปี๊บ 30 ml / มิลลิลิตร
  • Fish sauce น้ำปลา 60 ml / มิลลิลิตร
  • Pineapple (diced) สัปปะรดหั่น 100 g / กรัม
  • Water น้ำเปล่า 90 ml / มิลลิลิตร

Other Ingredients:

  • Portion of fish ปลา
  • Fried holy basil  ใบกระเพราทอดกรอบ
  • Cherry tomato   มะเขือเทศราชินี
  • Cucumber แตงกวา
  • Bean sprouts ถั่วงอก
  • All-purpose flour แป้งสาลีอเนกประสงค์
  • Oil for deep frying น้ำมันสำหรับทอด

Instructions ขั้นตอนการปรุง:

Making the three flavored sauce วิธีทำซอสสามรส:

  • In mortar, put garlic, shallots and coriander roots then start to pound with pestle until it becomes a paste.ใช้ครก ตำกระเทียม รากผักชี จนละเอียด.
  • Add chilli, then continue pound until smooth enough.จากนั้นใส่พริกชี้ฟ้าแดง พริกขี้หนู และหอมแดง ตำต่อไปจนพริกหยาบเล็กน้อยเกือบละเอียด.
  • Cook the mix in a pot with oil until all the liquid has gone. Then add palm sugar, tamarind water, fish sauce, pineapple, water and kaffir lime leaves. ตั้งกระทะ เปิดไฟ ใส่น้ำมัน ผัดในน้ำมันและเมื่อของเหลวเริ่มระเหย ใส่น้ำตาล น้ำมันขามเปียก ตามด้วยน้ำปลา สัปปะรดหั่น น้ำเปล่า และ ใบมะกรูด.
  • Continue cooking the sauce until the right thickness and set aside. ผัดจนซอสเริ่มเดือดและมีความเหนียวหนืดเล็กน้อย.

Preparing the fish การเตรียมปลา:

  • Marinate the fish with soy sauce, sugar, salt and white pepper. หมักปลาด้วยซอสถั่วเหลือง น้ำตาล เกลือ และพริกไทยขาว.
  • Mix well with the fish then add flour, just enough to cover the fish. คลุกเคล้าให้เข้ากัน จากนั้นใส่แป้งสาลีอเนกประสงค์ลงไปให้ทั่วปลา.
  • Check oil temperature is hot enough to fry the fish, so the fish becomes crispy and not oily. ตั้งกระทะ เช็คอุณหภูมิของน้ำมัน ให้แน่ใจว่าน้ำมันร้อนพอ เพื่อป้องกันการอมน้ำมันในกรณีที่น้ำมันไม่ร้อน.
  • Fry the fish until batter becomes a golden color, then take it out and place onto paper to remove the excess oil. ทอดปลาจนสุกและมีสีเหลืองกรอบ เมื่อสุกแล้ว ตักมาพักไว้ในถาดที่วางกระดาษไว้ เพื่อให้ปลาสะเด็ดน้ำมันส่วนเกินออกมา.
  • Cut the cucumber and cherry tomato and put it on the plate with bean sprouts. หั่นแตกกวา และมะเขือเทศ จากนั้นในไปวางเตรียมไว้ในจานพร้อมกับถั่วงอก.
  • Place the fried fish on the cut vegetables and pour three flavored sauce over the fish, garnish with fried holy basil จัดวางปลาทอดไว้บนผักที่หั่นและจัดเตรียมไว้ในจาก ราดด้วยซอสสามรสให้ทั่วปลาทอด โรยด้วยใบกระเพราทอดกรอบ.
  • Serve and enjoy!
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s